『ぼくも知らない歌』キム・ピル歌詞和訳・韓流ドラマ『サイコだけど大丈夫』の曲【主題歌/挿入歌/意味/ost/日本語/カナ】

精神病院で働くムン・ガンテは自閉スペクトラム症の兄がいて、彼の母は『兄を世話するためにおまえを生んだ』と言われたひどい人生で愛を拒否する。幼いころからの家庭環境で愛を知らない童話作家コ・ムニョン。2人が出会い互いに傷を癒していくロマンス・コメディー。2020年話題作『愛の不時着』や『梨泰院クラス』に次ぐ話題作。

出演:チェ・スヒョン、ソ・イェジ、パク・ギュヨン、パク・チンジュ。

キム・ピル

歌手のキム・ピルは韓国ではめったにいないユニークな声色としっかりとしたライブの実力で知られている。元々声はもっと低かったのだが新しい音をつくるために努力した結果が今の歌声だ。長い間インディーズで活動していたからなのか特有の冷たく鋭くもありながらもハスキーな高温が魅力だ。

『あの時あの子どもは』キム・ピル歌詞和訳・韓流ドラマ『梨泰院クラス』の曲【主題歌/挿入歌/意味/ost/日本語/カナ】

『冬が来たら』キムピル歌詞和訳・韓流ドラマ『椿の花咲く頃』の曲【主題歌/挿入歌/意味/ost/日本語/カナ】

나도 모르는 노래

ナド モルヌン ノレ

ぼくも 知らない 歌

ポイント

この

すべての

モドゥン

모든

痛みが

アプミ

아픔이

理由を 見つける ため

To find a reason  

トゥ ファインダ リーズン 

ぼくは 探している


I’ve found

アイヴ ファウンド

自分で


By myself 

バイ マイセルフ

続けるのは 大変だ


It’s hard to go on 

イッツ ハード トゥ ゴウ オン

自分で


My own 

マイ オウン

凍りついた 視線


얼어붙은 시선 

オロプトゥン シソン

干からびた 唇


메마른 입술 

メマルン イプスル

止まってしまった


멈춰버린 

モンチョボリン

物語を

이야기들 

イヤギドゥル

だれも 知らない


아무도 모르는 

アムド モルヌン

あの 深い 場所に 住む ぼくを 探す


저 깊은 곳에 사는 날 찾아 

チョ キブン ゴセ サヌン ナル チャジャ

*repeat

だれか 助けて


Somebody help 

サムバディ ヘルプ

ぼくは 心を 失くしていく


I’m loosing my heart 

アイム ルージング マイ ハート

この すべての 痛みが


이 모든 아픔이 

イ モドゥン アプミ

ぜんぶ 消えることを


다 사라지기를 

タ サラジギルル

ぼくは する ぼくは 毎晩 待つ


I do I wait every night 

アイ ドゥ アイ ウェイト エブリ ナイト

キミの 光に しがみつきながら


Holding on to your light 

ホールディンゴン トゥ ユア ライト

あの どの 場所か


그 어느 곳엔가 

ク オヌ ゴセンガ

休める 場所が あるのか


쉴 곳이 있을지 

スイル ゴシ イッスルジ

意味 わからない ことばで 歌を うたう


뜻 모를 말들로 노랠 불러 

ットゥ モルル マルドゥルロ ノレル プルロ

ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ ハレルル


할렐루야 할렐루야
할렐루야 할렐루 

ハレルルヤ ハレルルヤ 

ハレルルヤ ハレルル

また再び ひとりぼっち 残る


또다시 홀로 남아 

ットタシ ホルロ ナマ

呆然とする


멍하니 

モンハニ

窓の外を 眺めて


창밖을 바라보며 

チャンパックル パラボミョ


ぼく ここに います

나 여기 있어요 

ナ ヨギ イッソヨ

だれでも 入れる なら


누구라도 들을 수 있다면 

ヌグラド トゥルル ス イッタミョン

*repeat

運命でも だいじょうぶ


우연이라도 괜찮아 

ウヨニラド ケンチャナ

小さな 光だと しても


작은 빛이라 해도 

チャグン ピチラ ヘド

短い 瞬間でも


짧은 순간이라도 

ッチャルブン スンガニラド

ぼくを 照らして くれるなら


나를 비춰 준다면 

ナルル ピチョ ジュンダミョン

静かに ささやく 


고요하게 속삭인다 

コヨハゲ ソクサギンダ

ハレルヤ ハレルル


할렐루야 할렐루

ハレルルヤ ハレルル

NETFLIXをおうちで大画面で観るプロジェクター。

おうちで韓国焼肉しながら韓流ドラマに浸る。

韓国焼肉サンギョプサルをお取り寄せ。

辛くない韓国味噌サムジャンを韓国焼肉といっしょに食べる

韓国おかずをおうちで作ってみる、簡単レシピ本